pérennité

je bâtirai un château de sable
même s’il ne peut durer pour toujours

je le ferai avec détermination
et avec passion
je ne serai pas du tout triste
s’il s’effondre
ou s’il est emporté par les eaux

je le construirai de nouveau
posément, avec une force tranquille

sa brièveté, un rappel que
ce n’est que le sable
qui dure éternellement
et non les édifices que je construis.

 

heirloom

I’ll build a castle of sand
even if it can’t last forever

I’ll build it with purpose
and with passion
and I won’t be sad
if it crumbles
or is washed away

I’ll build again
with poise and quiet impact

its impermanence a reminder
that only the sand lasts forever
and not the structures that I build.

 

* The English version of this poem first appeared in the publication of Between Dusk and Dawn (an anthology compiled and edited by Mihaela Cristescu and SE Crawford).